logo commune de gy

Accès directs
Calendrier   Identité   Règlements   Transports   Ainés   Etat civil  Médailles chiens   Parascolaire   Infos importantes  Recherche

  • Slides bandeau (3)
  • Slides bandeau (4)
  • Slides bandeau (5)
  • Slides bandeau (7)
  • Slides bandeau (8)
  • Slides bandeau (10)
  • Slides bandeau (12)
  • Slides bandeau (14)
  • Slides bandeau (15)
  • Slides bandeau (16)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
 

REGROUPEMENT SCOLAIRE GY - PRESINGE
 

Regroupement scolaire
L'école de GY s'associe depuis la rentrée 2005 avec l'école de PRESINGE pour se "partager" les élèves afin d'éviter au maximum la constitution de classes à degrés multiples. 
Les classes Harmos 1ère à 3ème sont installées à Gy et les classes 4ème à 8ème à Presinge. 

Un transport d'enfants d'une école à l'autre a été mis en place par les communes de Gy et Presinge.

Téléphone de l'établissement scocailre de Gy  :  022.759.14.01 

Rentrée 2019
Madame Cécile FALBRIARD
Madame Caroline BOURGEOIS
    1P - 2P
Monsieur Séebastien Pauli
    2P- 3P
 
Etablissement de Anière, Corsier, Gy, Hermance, Jussy, Presinge
Directrice: Madame Nicole ELLIOTT
Rue Centrale 66 - 1247 Anières
Tél. 022 751 92 90
 
Vacances en Suisse voir le site http://www.ides.ch/dyn/11707.php
 
______________________________________________________________________
 

ecoles coloriages

Ecoles primaire - Inscriptions

Les inscriptions pour la rentrée du 24 août 2020 auront lieu à l’école de Jussy pour les enfants de Gy et Presinge les:

vendredi 28 février 2020 de 16h30 à 19h30
et samedi 29 février 2020 de 9h à 11h
 
Nous vous rappelons que l'école est obligatoire pour les enfants âgés de 4 ans révolus au 31 juillet de l’année en cours et domiciliés à Genève. Aucune dérogation d’âge ne peut être accordée à l’entrée en 1ère année de scolarité primaire.
 
Au moment de l’inscription dans l’école, les familles doivent fournir une pièce d’état civil officielle portant le nom, le prénom et la date de naissance de l’enfant ainsi qu’une attestation d’affiliation à une caisse d’assurance maladie.
Un courrier du Département de l’instruc on publique sera envoyé aux parents des enfants concernés.
 

Traduction Multilingue

frendeit